Internacional

Una congresista de EEUU confunde «gazpacho» con «Gestapo» en una crítica a Pelosi

• Bookmarks: 90


Marjorie Taylor Greene pronunció el nombre del conocido plato español cuando quería descalificar a la policía del Congreso

La congresista republicana Marjorie Taylor Greene, firme seguidora del expresidente Donald Trump (2017-2021), se confundió el miércoles al acusar a la presidenta de la Cámara Baja, la demócrata Nancy Pelosi, de tener una «policía del gazpacho» a su servicio, cuando quería referirse a la Gestapo.

Tras equivocarse en su intento de comparativa con la policía secreta de la Alemania nazi, Taylor Greene prosiguió sin rectificar su alocución y concluyó exigiendo «que termine» el actual Gobierno del presidente Joe Biden.

Al viralizarse la metedura de pata de la congresista, el chef español-estadounidense José Andrés bromeó en Twitter afirmando que él mismo creó la «policía del gazpacho» en 1993 para que «nadie pusiera tabasco, ni jalapeños ni cosas raras» en el gazpacho, una sopa fría tradicional de España.

No es la primera vez que Taylor Greene se refiere al nazismo, pues el año pasado generó polémica al comparar medidas sanitarias como el uso de la mascarilla en el Capitolio con los horrores del Holocausto.

Vinculada al movimiento conspiratorio QAnon, también protagonizó un rifirrafe con la congresista Alexandria Ocasio-Cortez, cuando se dirigió a la demócrata acusándola de tener creencias «socialistas radicales» y de apoyar a los «terroristas».

90 recommended
comments icon0 comments
0 notes
206 views
bookmark icon

Write a comment...

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *